Латинська мова довгий час була невід’ємною частиною наукового, духовного, адміністративного та культурного життя України, про що свідчить велика кількість латинізмів в сучасній українській мові. Без латинської мови неможливо глибоко й ґрунтовно зрозуміти рідну нам українську мову.
І сьогодні знання основ латинської граматики, спеціальної лексики й основного греко-латинського словотворного фонду забезпечує професійну термінологічну грамотність спеціаліста, водночас значно підвищує його загальнокультурний рівень.
Навчально – методичний посібник Цвид – Гром О.П. Латинська мова: навчально – методичний посібник для здобувачів вищої освіти галузі знань – 03 «Гуманітарні науки. – Біла Церква, 2023. – 350с. адаптований до освітньої компоненти «Латинська мова» для здобувачів спеціальності 035 «Філологія», першого (бакалаврського) рівня вищої освіти освітньої програми «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська».
Мета вивчення дисципліни – підготовка майбутніх філологів-перекладачів до засвоєння знань про процеси виникнення і розвитку сучасних мов, мовних явищ, усвідомлення механізмів, що ведуть до збагачення словникового складу; розширення лінгвістичного кругозору, розвиток абстрактного граматичного мислення і наукового підходу до вивчення рідної мови та західноєвропейських мов; збагачення культурологічного світорозуміння, що досягається шляхом читання і перекладу оригінальних латино мовних античних та пізніших літературних творів, адаптованих текстів міфологічного та історичного змісту.
Посібник складається із двох модулів, кожен з яких містить по сім практичних занять, де поданий матеріал із фонетики, морфології, синтаксису; вправи на закріплення вивчених тем; тексти для читання та перекладу; лінгвокраїнознавча інформація; латинські крилаті вислови та афоризми; латинсько – український словник. Практична частина курсу, орієнтована на засвоєння студентами лексики і граматики, окремих словотворчих елементів, аналітичне читання та переклад , а також роботу зі словником, розкриває можливості для винайдення рис спорідненості латини із сучасними західно – європейськими та східнослов’янськими мовами, у тому числі й українською. Оскільки переклад вважається одним із основних засобів засвоєння граматичного матеріалу, то до кожного заняття подано як окремі вирази, так і зв’язні тексти для перекладу.
Навчально – методичний посібник рекомендований студентам як гуманітарного, так і природничого профілю, його мета – надати базові знання з граматики латвійської мови, розвиток наукового підходу до сучасних мов, розширення лінгвістичного і культурологічного кругозору студентів, розуміння міжнародної наукової термінології, надання базових відомостей з історії та культури античного світу.
Автор посібника – Олена Петрівна Цвид – Гром, кандидат філологічних наук, доцент, завідуюча кафедри іноземних мов, соціально – гуманітарний факультет Білоцерківського НАУ.
Рецензенти:
В.М.Шахрай – доктор педагогічних наук, доцент, завідувач лабораторії інституційного виховання Інституту проблем виховання НАПН України;
О.О.Михайленко – кандидат філологічних наук, доцент, доцент кафедри іноземних мов Київського національного університету імені Тараса Шевченка.
Посібник рекомендовано до друку Вченою радою БНАУ (Протокол №6 від 29.06.2023 р.)